L’Université d’été de la traduction financière s’est achevée ce 4 juillet, au terme de trois journées intenses au cœur du ministère de l’Économie et des Finances, à Bercy.
💬 Traduction financière et juridique, marketing territorial, communication d’influence, style rédactionnel, langage des marchés, enjeux ESG, analyse de risque ou encore impact de l’IA sur nos pratiques : cette 11ᵉ édition a permis d’explorer en profondeur les multiples facettes de la traduction à fort enjeu.
Ces thématiques ont été abordées à travers des conférences d’excellence, des ateliers pratiques ciblés (en traduction juridique et RSE / ESG), des regards croisés entre experts métiers et professionnels de la traduction… et bien sûr, les redoutables traduels où l’élégance stylistique se dispute à la rigueur terminologique.
🎯 À travers des interventions pointues et ancrées dans la pratique, les plus de 120 participantes et participants ont été invités à affiner leur posture de spécialistes : savoir convaincre, traduire sans trahir, rendre lisibles les intentions d’un texte tout en respectant les exigences du domaine.
💡 Trois journées denses, exigeantes, portées par une dynamique collective remarquable et des échanges riches entre professionnels venus de toute la France et de l’international.
🙏 Merci Ă l’ensemble des intervenantes et intervenants passionnants, aux participantes et participants engagĂ©s, aux organisateurs pleinement investis pour la conduite experte et rigoureuse de cette Ă©dition ainsi qu’aux boursiers pour leur contribution Ă la rĂ©ussite de cette Ă©dition. Ce fut un plaisir de travailler Ă vos cĂ´tĂ©s et de vivre de l’intĂ©rieur cet Ă©vĂ©nement.
🗓️ Rendez-vous du 1ᵉʳ au 3 juillet 2026 à Spiez, en Suisse, pour la prochaine édition de l’UETF, organisée sous l’égide de l’ASTTI.