📚 Clap de fin pour l’UETF : une Ă©dition dense dont les Ă©changes continueront d’alimenter la pratique.

L’Université d’été de la traduction financière s’est achevée ce 4 juillet, au terme de trois journées intenses au cœur du ministère de l’Économie et des Finances, à Bercy.

💬 Traduction financière et juridique, marketing territorial, communication d’influence, style rédactionnel, langage des marchés, enjeux ESG, analyse de risque ou encore impact de l’IA sur nos pratiques : cette 11ᵉ édition a permis d’explorer en profondeur les multiples facettes de la traduction à fort enjeu.

Ces thématiques ont été abordées à travers des conférences d’excellence, des ateliers pratiques ciblés (en traduction juridique et RSE / ESG), des regards croisés entre experts métiers et professionnels de la traduction… et bien sûr, les redoutables traduels où l’élégance stylistique se dispute à la rigueur terminologique.

🎯 À travers des interventions pointues et ancrées dans la pratique, les plus de 120 participantes et participants ont été invités à affiner leur posture de spécialistes : savoir convaincre, traduire sans trahir, rendre lisibles les intentions d’un texte tout en respectant les exigences du domaine.

💡 Trois journées denses, exigeantes, portées par une dynamique collective remarquable et des échanges riches entre professionnels venus de toute la France et de l’international.

🙏 Merci Ă  l’ensemble des intervenantes et intervenants passionnants, aux participantes et participants engagĂ©s, aux organisateurs pleinement investis pour la conduite experte et rigoureuse de cette Ă©dition ainsi qu’aux boursiers pour leur contribution Ă  la rĂ©ussite de cette Ă©dition. Ce fut un plaisir de travailler Ă  vos cĂ´tĂ©s et de vivre de l’intĂ©rieur cet Ă©vĂ©nement.

🗓️ Rendez-vous du 1ᵉʳ au 3 juillet 2026 à Spiez, en Suisse, pour la prochaine édition de l’UETF, organisée sous l’égide de l’ASTTI.

Autres articles

Ă€ vos agendas : le SAM revient Ă  Lyon du 23 au 26 mars 2026 !

Le SAM revient à Lyon pour sa 15ᵉ édition, du 23 au 26 mars 2026, au Campus René Cassin. Pendant quatre jours, les participants assisteront à des présentations animées par des médecins, professeurs et traducteurs spécialisés, et prendront part à des ateliers pratiques de traduction et de terminologie. Cette nouvelle édition abordera des thématiques variées, notamment l’anesthésie, la rythmologie et la phagothérapie. Elle offrira aussi de nombreux temps d’échange et de collaboration entre pairs, dans une ambiance conviviale et stimulante.

Lire la suite »